Curso en Traducción Migratoria

Curso en Traducción Migratoria

Acerca del programa

El Certificado en Traducción Migratoria es el programa especializado del ISETI con el que desarrollarás tus habilidades traductológicas a través de una combinación de conocimientos teóricos y prácticos.

Al finalizar este certificado, podrás:

  • Enfrentar los desafíos específicos asociados con la traducción de documentos del Registro Civil, académicos, laborales y de identificación, así como aquellos relacionados con Finanzas Personales y Recursos Humanos.
  • Brindar un servicio de traducción de alta calidad que cumpla con los estándares exigidos por las autoridades migratorias.
  • Contar con un certificado acreditado que respalde tus conocimientos.

Modalidad

  • 100 % en línea:
  • Clases semanales en vivo por Zoom.
  • Acceso a grabaciones.
  • Actividades autogestivas en Moodle.
  • Acompañamiento formativo durante todo el diplomado.

Nuestra formación no se basa sólo en archivos PDF, videos sueltos o materiales ambiguos. En ISETI, sí tienes clases reales en vivo con profesores expertos en su área.

Requisitos

  • Nivel de inglés B2 mínimo comprobable
  • Estudios o experiencia en traducción
  • Acceso a computadora con cámara, micrófono e internet

Formas de pago

  • Depósito
  • Transferencia
  • Terminal virtual
  • Mercado Pago
  • Paypal

Beneficios académicos del programa

  • Acceso a todas las clases en vivo.
  • Grabaciones disponibles.
  • Plataforma Moodle con recursos y actividades.
  • Prácticas de traducción con documentos reales y actuales.
  • Constancia digital con valor curricular (Accredible).
  • Acceso a la red académica ISETI y a su bolsa de trabajo.
  • Ruta sugerida de especialización al finalizar.

Acerca de ISETI

El Instituto Superior de Estudios en Traducción e Interpretación (ISETI) es una universidad virtual mexicana especializada en formación lingüística profesional. Nuestro modelo académico combina clases reales en vivo, prácticas guiadas, tecnología educativa y la experiencia de docentes que actualmente ejercen como traductores, intérpretes, peritos y especialistas en sus respectivos campos.

Con más de 40 programas académicos, el ISETI ofrece la oferta académica más amplia de Latinoamérica en:

traducción profesional, jurídica, médica, financiera, técnica y literaria;

interpretación médica, jurídica, judicial, migratoria y corporativa;

peritaje lingüístico y dictámenes periciales;

traducción audiovisual (subtitulaje, doblaje, videojuegos, audiodescripción);

tecnología para la traducción, IA, CAT Tools, posedición, maquetación y terminología.

Además, contamos con la Licenciatura en Traducción (RVOE SEP 20251635) y el lanzamiento en 2026 de dos maestrías: Traducción e Interpretación Jurídica y Audiovisual.

Formamos profesionales éticos, competentes y listos para insertarse en el mercado global de la traducción, la interpretación y el peritaje lingüístico.

Horarios de clase

Domingo
Sin clase
Lunes
Sin clase
Martes
Sin clase
Miércoles
Sin clase
Jueves
19:00 a 21:00 h(UTC-6)
Viernes
Sin clase
Sábado
Sin clase

Conoce a tu profesor

Verónica Cecilia Hermida

Verónica Cecilia Hermida

Traducción jurídica, Traducción médico- farmacéutica, Traducción financiera y migratoria

Preguntas Frecuentes

  • Son profesionales que estudiaron y se especializaron en el área que imparten.
  • Ejercen activamente en el campo profesional, manteniéndose conectados con las necesidades reales del mercado.
  • Cuentan con trayectorias exitosas y experiencia comprobada.
  • Imparten clases por vocación, compromiso con su profesión y pasión por la docencia.

Público objetivo

Traductores o abogados con experiencia o formación previa en traducción.
Areas

Traducción

Temario

12 Lesson(s)