Image

Licenciatura en Traducción

Licenciatura en Traduccion

Licenciatura en Traducción

Conviértete en un profesional de élite con el programa más innovador de México. 3 años que transformarán tu futuro profesional.

Profesores de Elite
Profesores de Elite

Contamos con los mejores profesores en las areas correspondientes

Modalidad Asíncrona
Modalidad Asíncrona

Toma tus clases a tu ritmo

Image
Image

ISETI

Objetivo de la licenciatura

El objetivo de la licenciatura en Traducción es formar traductores profesionales, conscientes y reflexivos que participen con ética en los procesos de difusión y divulgación del conocimiento y la cultura mediante el ejercicio de su profesión.

Aplicarán en la práctica conocimientos formales de análisis textual, gramatical, semántico, pragmático, estilístico, cultural y traductológico para trasladar el sentido real del texto, actuando como mediadores lingüísticos y culturales. Serán respetuosos de la diversidad e identidad culturales en contextos multilingües, tanto en México como en el extranjero, en los sectores de la traducción, localización e interpretación.

Los graduados de la licenciatura en Traducción de ISETI estarán capacitados para resolver problemas traductológicos, lingüísticos, pragmáticos y tecnológicos del inglés y del portugués al español y viceversa. Utilizarán métodos, estrategias, técnicas y tecnologías de traducción adaptadas a las necesidades específicas de cada cliente, considerando el tipo y formato del texto, el discurso y el mercado al que se dirige.

Image
Image
Image

¿Por qué estudiar la lic. en Traducción?

ISETI Es la opción indicada para ti

Estudiar traducción es una opción excelente por diversas razones personales y profesionales.

Aquí tienes algunas de las mejores:

La traducción es un puente entre culturas y lenguas diferentes. Al dominar este arte, puedes ayudar a personas de distintos orígenes a entenderse y colaborar de manera efectiva.
Image

¿Por qué estudiar la lic. en Traducción?

¿Por qué estudiar la licenciatura en Traducción en línea en ISETI?

Image

Estudia desde cualquier parte del mundo.

Estudia desde cualquier parte del mundo.

Podrás trabajar en:

 
👔

Empresas y agencias de traducción

👥

Despachos de abogados

🏛️

Dependencias de gobierno, como la Secretaría de Economía, entre otras

🤝

Organizaciones no gubernamentales

🎬

Estudios de doblaje y subtitulado

🌍

La ONU y sus diversos organismos

📚

Editoriales

🔬

Institutos de investigación técnico-científicos

💰

Instituciones financieras

🏢

Grandes corporativos transnacionales financieros y contables

📺

Televisoras

📢

Crear tu empresa de servicios lingüísticos

✈️

Sector turístico y energético

⚖️

Fiscalía General de la República

💊

Laboratorios farmacéuticos

🎯

Ser perito traductor

Esta licenciatura es para ti si...
  • Terminaste o estás por terminar la preparatoria o equivalente.
  • Tienes interés por adentrarte en las lenguas y la comunicación multicultural.
  • Tienes nivel de dominio de la lengua inglesa de B1 mínimo.
  • Además, te apasionan la cultura y los retos lingüísticos.
Serás capaz de:
  • Resolver problemas de traducción y terminología.
  • Gestionar proyectos de alto valor económico y gran magnitud.
  • Utilizar tecnologías de apoyo en la traducción e interpretación, como herramientas CAT y equipo especializado para la interpretación.
  • Ayudar a las personas y organizaciones a comunicarse, negociar, aprender y difundir información.

Conoces muestro Plan de Estudios

Lengua Española I:
Ortografía
Introducción a la Traducción
Lengua Inglesa I:
B1 Intermedio
Investigación para la Traducción
Tecnología y Traducción I:
Paquetería Word/Excel/Gráficos
Lengua Española II:
Gramática y Sintaxis
Traductología
Lengua Inglesa II: B1 Avanzado
Traducción Especializada I:
Traducción para el sector publicitario (Marketing y Transcreación)
Tecnología y Traducción II:
Programación y localización
Lengua Española III:
Redacción
Cultura y Literatura I:
Literaturas Mexicanas e Hispanoamericana Contemporánea
Lengua Inglesa III: B2 Básico
Traducción Especializada II:
Traducción para el sector público (Licitaciones)
Tecnología y Traducción III:
Traducción audiovisual
Lingüistica I:
Fundamentos Teóricos de la Lingüistica
Cultura y Literatura II:
Literatura inglesa y estadounidense
Lengua Inglesa IV: B2 Intermedio
Traducción Especializada III:
Traducción para la industria farmaceutica
Tecnología y Traducción IV:
Traducción audiovisual (Subtitulación y Doblaje)
Lingüistica II:
Semántica y Pragmática
Cultura y Literatura III:
Historia mundial contemperánea
Lengua Inglesa V: B2 Avanzado
Traducción Especializada IV:
Traducción para organismos internacionacionales
Administración de PLS:
Técnicas de Revisión y Edición
Lingüistica III:
Terminología
Cultura y Literatura IV:
Actualidad mundial
Lengua Inglesa VI: C1 Básico
Traducción Especializada V:
Traducción para el sector financiero
Introducción a la Interpretación
Portugués I:
Cultura y Literatura V:
Mediación Cultural
Lengua Inglesa VII: C1 Intermedio
Traducción Especializada VI:
Traducción para el sector editorial
Interpretación consecutiva
Portugués II:
Ética y Normatividad para Traductores y PSL:
Lengua Inglesa VIII: C1 Avanzado
Traducción Especializada VII:
Traducción para el sector Energético
Interpretación bilateral telefónica
Portugués III:
Seminario de Titulación
Lengua Inglesa IX: C2 Básico
Traducción Especializada VIII:
Traducción juridica corporativa: contratros
Anministración de PLS:
Getrón de proyectos de Traductores y Contabilidad para Traductores

Además, ISETI te ofrece:​

 
📝

Acreditaciones de excelencia

🗿

Actividades culturales

🗺️

Centro de lenguas

💼

Bolsa de trabajo

♻️

Compromiso medioambiental

📚

Office 365 gratuito

✉️

Correo institucional gratuito

💵

Becas y financiamiento

🏢-💻

Biblioteca virtual y física

👔

Prácticas profesionales

🚸

Resposabilidad social

🔖

Obtención de diplomados parciales

🇵🇹

Desarrollo de la lengua portuguesa

Requisitos de ingreso

  • Preparatoria o equivalente terminada o por terminar*
  • Certificación oficial de nivel de dominio de lengua inglesa B1:
    Cambridge English – PET (Preliminary English Test)
    • Puntuación entre 140 y 159 en la escala Cambridge.

    TOEFL iBT
    • Puntuación entre 42 y 71 puntos.

    IELTS Academic o General Training
    • Puntaje entre 4.0 y 5.0.

    APTIS – British Council
    • Nivel B1

    Linguaskill – Cambridge
    • Equivalencia B1 clara en el informe.

    CENNI – SEP (Certificación Nacional de Nivel de Idioma)
    • Equivalencia B1: Niveles CENNI 10–11.

    ¿Tienes nivel B1 o superior del idioma inglés, pero no cuentas con una certificación? Toma nuestro examen interno. Presenta nuestro examen de diagnóstico y acredita tu nivel fácilmente. 🗓 Cuándo: Preséntalo cuando quieras, ¡es en línea! ⏱ Duración aproximada: 2 horas 💵 Costo: MXN$800 o su equivalente en dólares USD.

     ¿Tu nivel de inglés aún es A2? ¡No te preocupes! Tenemos un curso propedéutico intensivo diseñado especialmente para ti. ✅ 200 horas de inglés en línea en vivo ✅ 4 horas diarias, de lunes a jueves ✅ Turno matutino o vespertino ✅ Duración: 1 meses Al finalizar, estarás listo para comenzar la Licenciatura en Traducción en ISETI el siguiente cuatrimestre.

  • 3 fotografías tamaño infantil
  • Acta de nacimiento
  • Acceso a computadora con cámara y micrófono y con servicio de internet.
  • Cuenta de correo electrónico personal
  • Enviar o entregar documentos originales a las oficinas de ISETI según el domicilio y horario indicado durante el proceso de inscripción.  *Para estudiantes fuera de México: costo por revalidación de bachillerato: MXN$3,500 o su equivalente en dólares USD. 📦 Importante: El estudiante deberá enviar por paquetería registrada su certificado de bachillerato y acta de nacimiento. El envío corre por cuenta y responsabilidad del estudiante.