Educación Continua

Funciones y Atribuciones del Perito Traductor

Acerca del programa

El Certificado en Funciones y Atribuciones del Perito Traductor del ISETI es el curso actualizado que te proporcionará los conocimientos fundamentales en el ámbito legal y pericial para que puedas desempeñarte de manera ética y competente como perito traductor.

Al finalizar el certificado, podrás:

  • Distinguir el marco legal de la autorización como perito, la aplicación del fuero local y federal, así como la diferenciación entre traducción oficial y traducción pericial.
  • Enfrentar los desafíos asociados con el formato legal y el formato origen, así como con la elaboración de dictámenes periciales de traducción, la descripción de elementos paratextuales y el tratamiento del error en el documento origen.
  • Garantizar una labor acorde a las implicaciones éticas, prácticas y específicas del perito traductor.

Modalidad

  • 100 % en línea.
  • Clases semanales en vivo por Zoom.
  • Acceso a grabaciones.
  • Actividades autogestivas en Moodle.
  • Acompañamiento formativo durante todo el diplomado.

Nuestra formación no se basa sólo en archivos PDF, videos sueltos o materiales ambiguos. En ISETI, sí tienes clases reales en vivo con profesores expertos en su área.

Requisitos

  • Nivel de inglés B2 mínimo comprobable.
  • Estudios o experiencia en traducción.
  • Acceso a computadora con cámara, micrófono e internet.

Formas de pago

  • Depósito.
  • Transferencia.
  • Terminal virtual.
  • Mercado Pago.
  • Paypal.

Beneficios académicos del programa

  • Acceso a todas las clases en vivo.
  • Grabaciones disponibles.
  • Plataforma Moodle con recursos y actividades.
  • Prácticas de traducción con documentos reales y actuales.
  • Constancia digital con valor curricular (Accredible).
  • Acceso a la red académica ISETI y a su bolsa de trabajo.
  • Ruta sugerida de especialización al finalizar.

Acerca de ISETI

El Instituto Superior de Estudios en Traducción e Interpretación (ISETI) es una universidad virtual mexicana especializada en formación lingüística profesional. Nuestro modelo académico combina clases reales en vivo, prácticas guiadas, tecnología educativa y la experiencia de docentes que actualmente ejercen como traductores, intérpretes, peritos y especialistas en sus respectivos campos.

Con más de 40 programas académicos, el ISETI ofrece la oferta académica más amplia y especializada de Latinoamérica en traducción profesional, jurídica, médica, financiera, técnica y literaria; interpretación médica, jurídica, judicial, migratoria y corporativa; peritaje lingüístico y dictámenes periciales; traducción audiovisual; y tecnología para la traducción.

Además, contamos con la Licenciatura en Traducción (RVOE SEP 20251635) y el lanzamiento en 2026 de dos maestrías: Traducción e Interpretación Jurídica y Audiovisual.

Horarios de clase

Domingo
Sin clase
Lunes
19:00 a 21:00 h(UTC-6)
Martes
Sin clase
Miércoles
Sin clase
Jueves
Sin clase
Viernes
Sin clase
Sábado
Sin clase

Conoce a tu profesor

Irma Reyes Moran

Irma Reyes Moran

Perita traductora (TSJ), Perita Intérprete federal ingles español (PJF), Perito traductora, Ecotraduccion CEO

Preguntas Frecuentes

  • Son profesionales que estudiaron y se especializaron en el área que imparten.
  • Ejercen activamente en el campo profesional, manteniéndose conectados con las necesidades reales del mercado.
  • Cuentan con trayectorias exitosas y experiencia comprobada.
  • Imparten clases por vocación, compromiso con su profesión y pasión por la docencia.

Público objetivo

Traductores o abogados con experiencia o estudios en traducción.
Areas

Nivel de inglés B2

Temario

13 Lesson(s)