Educación Continua

Diplomado en Traducción Jurídica

Diplomado en Traducción Jurídica

Acerca del programa

El Diplomado en Traducción Jurídica está diseñado para traductores que buscan intervenir con solvencia en escenarios del ámbito jurídico, institucional y documental, donde la precisión terminológica, la comprensión del contexto legal y la responsabilidad profesional resultan determinantes.

El programa integra entrenamiento en documentación jurídica, análisis del discurso especializado, técnicas de intervención lingüística y comprensión del marco legal aplicable a encargos complejos.

Se estructura en cuatro cursos especializados que permiten profundizar en traducción judicial, migratoria, notarial y en técnicas de traducción jurídica con enfoque profesionalizante.

Modalidad

  • 100 % en línea.
  • Clases semanales en vivo por Zoom.
  • Acceso a grabaciones.
  • Actividades autogestivas en Moodle.
  • Acompañamiento académico durante todo el diplomado.

Nuestra formación va más allá de archivos PDF o videos aislados: en ISETI tienes clases reales en vivo con profesores expertos en su área.

Requisitos

  • Nivel de inglés B2 mínimo comprobable.
  • Estudios o experiencia en traducción.
  • Acceso a computadora con cámara, micrófono e internet.

Horarios de clase

Domingo
Sin clase
Lunes
Sin clase
Martes
19:00 a 21:00 h(UTC-6)
Miércoles
Sin clase
Jueves
Sin clase
Viernes
Sin clase
Sábado
Sin clase

Conoce a tu profesor

Luisa Fernanda Salazar Figueras

Luisa Fernanda Salazar Figueras

Perita traductora (TFJFA), Legal Translator, Consejera Emerita
Verónica Cecilia Hermida

Verónica Cecilia Hermida

Traducción jurídica, Traducción médico- farmacéutica, Traducción financiera y migratoria

Preguntas Frecuentes

  • Son profesionales que estudiaron y se especializaron en el área que imparten.
  • Ejercen activamente en el campo profesional, manteniéndose conectados con las necesidades reales del mercado.
  • Cuentan con trayectorias exitosas y experiencia comprobada.
  • Imparten clases por vocación, compromiso con su profesión y pasión por la docencia.

Público objetivo

Traductores que desean especializarse en entornos jurídicos y documentales.
Profesionales del derecho o de las lenguas con interés en la traducción jurídica.
Peritos traductores o aspirantes a intervenir en encargos con implicaciones legales.
Areas

Traducción

Temario

4 Lesson(s)