Diplomado en Traducción Profesional

Diplomado en Traducción Profesional

  • 2026-01-14 04:27:04

Acerca del programa

El Diplomado en Traducción Profesional de ISETI ofrece una formación integral en teoría y práctica traductora, desarrollando habilidades lingüísticas, técnicas y contextuales para traducir diversos tipos de textos médicos, jurídicos, técnicos, literarios, digitales y audiovisuales.

El programa combina fundamentos de comunicación y traductología con ejercicios aplicados para preparar a los participantes a enfrentar desafíos reales en la práctica profesional de la traducción.

Modalidad

  • 100 % en línea.
  • Clases semanales en vivo por Zoom.
  • Acceso a grabaciones.
  • Actividades autogestivas en Moodle.
  • Acompañamiento académico durante todo el diplomado.

Nuestra formación va más allá de archivos PDF o videos aislados: en ISETI tienes clases reales en vivo con profesores expertos en su área.

Requisitos

  • Nivel de inglés B2 mínimo comprobable.
  • Comprobante de estudios de nivel medio superior concluidos o de estudios en cualquier área de conocimientos truncos o concluidos.
  • Acceso a computadora con cámara, micrófono e internet.

Formas de pago

  • Depósito.
  • Transferencia.
  • Terminal virtual.
  • Mercado Pago.
  • Paypal.

Beneficios académicos del programa

  • Clases reales en vivo con docentes expertos.
  • Acceso a grabaciones durante la vigencia del programa.
  • Plataforma Moodle con recursos, actividades y acompañamiento académico.
  • Constancia digital con valor curricular (Accredible).
  • Bolsa de trabajo exclusiva para alumnos y exalumnos.
  • Networking profesional con expertos y otros estudiantes.

Acerca de ISETI

ISETI es una universidad virtual mexicana especializada en formación lingüística profesional. Combinamos clases en vivo, práctica guiada y tecnología educativa para formar traductores, intérpretes y peritos altamente competentes.

Horarios de clase

Domingo
Sin clase
Lunes
Sin clase
Martes
Sin clase
Miércoles
19:00 a 21:00 h(UTC-6)
Jueves
Sin clase
Viernes
Sin clase
Sábado
Sin clase

Preguntas Frecuentes

  • Son profesionales que estudiaron y se especializaron en el área que imparten.
  • Ejercen activamente en el campo profesional, manteniéndose conectados con las necesidades reales del mercado.
  • Cuentan con trayectorias exitosas y experiencia comprobada.
  • Imparten clases por vocación, compromiso con su profesión y pasión por la docencia.

Público objetivo

Estudiantes y egresados de traducción, lenguas o carreras afines.
Docentes y profesionales del lenguaje que buscan formalizar su práctica.
Traductores empíricos que desean fortalecer técnicas y criterios profesionales.
Intérpretes o comunicadores interesados en ampliar su perfil en traducción.
Público con dominio avanzado de dos idiomas y gusto por la mediación lingüística.
Areas

Traducción