Acerca del programa
El Certificado en Traducción para Doblaje de ISETI está diseñado para traductores que desean especializarse en una de las áreas más exigentes y creativas de la traducción audiovisual profesional. El programa forma al estudiante para adaptar contenidos audiovisuales respetando el sentido, el ritmo, la intención dramática y las emociones del texto original, al tiempo que se ajusta a las exigencias técnicas del doblaje.
A lo largo del certificado, el estudiante desarrollará habilidades para la adaptación de guiones, la sincronización labial, el trabajo colaborativo con actores de voz y el uso de herramientas básicas de grabación y edición. El curso va más allá de la traducción literal y se centra en la toma de decisiones creativas y técnicas necesarias para lograr doblajes naturales, funcionales y de alta calidad.
El enfoque del programa combina fundamentos teóricos, práctica guiada y un proyecto final integral, preparando al estudiante para integrarse de manera competitiva a la industria del entretenimiento, el doblaje y las plataformas de streaming.
Modalidad
- 100 % en línea:
- Clases semanales en vivo por Zoom.
- Acceso a grabaciones.
- Actividades autogestivas en Moodle.
- Acompañamiento académico durante todo el certificado.
Nuestra formación va más allá de archivos PDF o videos aislados: en ISETI tienes clases reales en vivo con profesores expertos en su área.
Requisitos
- Estudios en Traducción o áreas afines con materias de traducción, o experiencia laboral comprobable.
- Nivel mínimo B2 de inglés comprobable.
- Uso de computadora portátil o de escritorio con cámara, micrófono e internet estable.
Formas de pago
- Depósito
- Transferencia
- Pasarela de pagos con tarjetas de crédito y débito nacionales e internacionales
- Mercado Pago
- Paypal
Beneficios académicos del programa
- Formación especializada en traducción para doblaje profesional.
- Clases en vivo con especialistas activos en la industria audiovisual.
- Práctica aplicada con enfoque técnico y creativo.
- Desarrollo de un proyecto final para fortalecer tu portafolio profesional.
- Constancia digital con valor curricular, emitida vía Accredible y verificable con código QR.
- Networking académico y profesional.
- Acceso a la bolsa de trabajo exclusiva para alumnos y exalumnos de ISETI.
Acerca de ISETI
ISETI es una universidad virtual mexicana especializada en formación lingüística profesional. Combinamos clases en vivo, práctica guiada y tecnología educativa para formar traductores, intérpretes y peritos altamente competentes.
Nuestra oferta incluye más de 40 programas en:• Traducción jurídica, médica, financiera, literaria, técnica y profesional• Interpretación jurídica, médica, judicial, migratoria y corporativa• Peritaje lingüístico y dictámenes periciales• Subtitulaje, doblaje, videojuegos y accesibilidad• Tecnología aplicada a la traducción (IA, CAT Tools, posedición)
Contamos con la Licenciatura en Traducción (RVOE SEP 20251635) y en 2026 lanzamos dos maestrías:Traducción e Interpretación Jurídica y Traducción Audiovisual.