Maestro en Traducción por El Colegio de México y Licenciado en Letras Clásicas por la UNAM, el Mtro. Luis Alejandro Maciel Ortiz destaca por su impecable trayectoria en el ámbito de la traducción literaria y académica. Con más de una década de experiencia, ha colaborado con prestigiosas editoriales como Trillas y El Colegio de México, así como con instituciones culturales de renombre como el Museo Universitario de Arte Contemporáneo.
Entre sus logros más destacados figura la traducción y publicación de cuentos de autores internacionales, tales como Los veranos de juventud de Lu Yuan, Carta de una artista a las mil versiones futuras de su esposa de JY Yang y Nada se desperdicia de Shannon Peavey. Su habilidad para transmitir la esencia de cada texto lo ha posicionado como un referente en la traducción literaria.
El Mtro. Maciel Ortiz también cuenta con experiencia internacional. Durante una estancia de tres meses en Qingdao, China, fortaleció su dominio del idioma chino, alcanzando el nivel intermedio HSK4, lo que le ha permitido diversificar su especialización en la traducción de textos relacionados con diversas disciplinas y culturas.
Además de su trabajo como traductor independiente, Alejandro ha enriquecido la formación de nuevos profesionales como docente en diplomados de traducción literaria y general, impartidos
en la FES Acatlán (UNAM) y en el Instituto Superior de Estudios en Traducción e Interpretación.
Su compromiso con la enseñanza y su sensibilidad cultural son testimonio de una carrera dedicada a tender puentes entre lenguas y culturas.